
Ringkasan
-
Google Translate menawarkan 249 bahasa, sementara Apple Translate hanya mendukung 19.
-
Google Translate mendukung penggunaan Android, iOS, iPados, dan Web Browser, dengan Apple Translate terbatas pada perangkat Apple.
-
Kedua aplikasi menawarkan fitur kamera untuk terjemahan, tetapi Google Translate memungkinkan terjemahan tulisan tangan.
Untuk pelancong yang sering (atau pelajar yang ingin tahu, wajib dimiliki di bagasi aplikasi perjalanan Anda adalah aplikasi terjemahan. Baik itu menavigasi rambu-rambu jalanan di negara lain atau mencoba menemukan terjemahan untuk satu kata dari bahasa asli Anda, aplikasi terjemahan yang baik sangat penting.
Manakah aplikasi terjemahan terbaik untuk iPhone Anda: Apple Translate atau Google Translate? Inilah semua yang perlu Anda ketahui sebelum Anda membuat tambahan permanen untuk daftar aplikasi favorit Anda.
Kedua aplikasi memiliki antarmuka yang bersih
App Translate Apple, yang dibuat untuk perangkat iPhone dan Apple, cocok dengan pas ke sisa rangkaian aplikasi Anda. Membiasakan diri dengan antarmuka ramping membutuhkan waktu beberapa menit: aplikasi ini memiliki empat tab (terjemahan, kamera, percakapan, dan favorit). Setelah Anda membiasakan diri dengan menggunakan tab Terjemahan, Anda dapat mulai menyimpan kata dan frasa tertentu ke tab favorit untuk akses yang lebih mudah. Aplikasi ini mendukung terjemahan untuk 19 bahasa.
Tab terjemahan memungkinkan Anda untuk dengan mudah beralih bahasa, dengan kemampuan mengunduh bahasa dan menggunakan gender tata bahasa untuk bahasa tertentu. Yang paling saya sukai dari Apple Translate App untuk iPhone adalah kesederhanaan navigasi dan penggunaan. Ini juga sesuatu yang ditawarkan aplikasi Google Translate.
Antarmuka Google Translate minimal, dengan kekurangan tab. Itu memotong langsung ke pengejaran dengan fitur terjemahannya, termasuk teks yang diketik, audio, kamera, percakapan, dan mode menggambar, semuanya mudah diakses saat Anda membuka aplikasi. Anda dapat mengakses profil Google Anda dan menambahkan akun, dan mengelola bahasa yang Anda unduh. Terjemahan favorit Anda disimpan di Google “FraseBook,” yang dirancang sebagai fitur bookmark. Anda juga dapat menyimpan dan melihat transkrip di aplikasi.


Google Translate Blows Apple Terjemahkan keluar dari air dengan jumlah bahasa yang didukung, pada 249 bahasa kekalahan. Ini berkat penambahan Google dari 110 bahasa baru ke aplikasi pada tahun 2024 menggunakan Model Bahasa Besar Palm 2 (LLM).
Perangkat mana yang dapat Anda gunakan aplikasi ini?
Apple Translate, aplikasi asli, hanya dapat digunakan pada perangkat Apple, yang dapat menjadi batasan utama bagi seseorang yang ingin menggunakan aplikasi terjemahan mereka di luar hanya iPhone mereka. Namun, pada perangkat yang kompatibel seperti iPhone Anda, ini adalah aplikasi bawaan dan tidak perlu diinstal dari App Store. Pada perangkat Apple, aplikasi tersedia jika perangkat Anda berjalan:
-
iOS 14.0 atau lebih baru
-
ipados 14.0 atau lebih
-
watchos 11.0 atau lebih baru
Google Translate, di sisi lain, dapat diunduh dari App Store untuk iPhone, iPad, dan pada perangkat non-apple Anda yang mungkin ingin Anda gunakan. Anda dapat menginstalnya sebagai aplikasi seluler untuk iOS dan Android, atau menggunakan aplikasi web pada perangkat lain.
Dalam kategori ini, Google Translate adalah pemenang yang jelas jika Anda suka menggunakan terjemahan di seluruh perangkat yang tidak terbatas pada Apple, atau hanya ingin menggunakan aplikasi terjemahan Anda di browser web. Apple Translate bekerja dengan sangat baik jika Anda ingin menggunakan terjemahan di iPhone, iPad, atau Apple Watch Anda, tetapi ini bukan aplikasi terjemahan yang ideal jika Anda ingin menggunakan terjemahan di browser web.
Google memungkinkan Anda menerjemahkan percakapan dengan lebih baik tetapi memiliki satu kelemahan
Tab percakapan Apple Translate memungkinkan percakapan yang lancar dengan terjemahan dua sisi antar bahasa. Anda dapat mengunduh bahasa, memainkan percakapan yang diterjemahkan saat Anda mengetiknya, dan menggunakan translasi otomatis untuk percakapan yang lebih mulus. Menggunakan mikrofon Anda, Anda juga dapat berbicara untuk mendapatkan terjemahan alih -alih mengetik frasa atau kalimat.
Fitur favorit saya tentang opsi percakapan Apple Translate adalah mode “tatap muka”, yang membagi layar Anda di tengah, sehingga orang di sisi lain ponsel Anda dapat dengan mudah mengetik tanggapan mereka tanpa Anda menyerahkan ponsel Anda kepada mereka untuk setiap tanggapan. Tampilan “berdampingan” default juga berguna, terutama antara sekelompok tiga atau lebih, yang mungkin memerlukan lulus ponsel Anda untuk tanggapan.
Fitur lain yang berguna, terutama jika Anda bepergian atau berbicara dengan seseorang yang bahasa yang tidak dapat Anda ukur, adalah opsi “Deteksi Bahasa”, yang memungkinkan seseorang untuk berbicara ke dalam mikrofon Anda, mendeteksi bahasa itu, dan memberikan terjemahan dalam bahasa pilihan Anda.


Untuk Google Translate, Mode Conversation adalah ketukan sederhana. Anda dapat dengan mulus menyalakan mikrofon Anda dan mulai berbicara dengan orang lain, dengan Google Translate memberikan terjemahan teks real-time saat percakapan mengalir. Google bahkan memberi Anda kartu pengantar yang menjelaskan cara menggunakan mode percakapan dalam bahasa pilihan Anda, sehingga memulai mode percakapan dengan orang lain jauh lebih sederhana. Setelah percakapan dimulai, Anda selalu dapat mengedit kata -kata dalam teks yang diterjemahkan atau percakapan akhir.
Sementara Apple Translate menawarkan opsi teks dan audio untuk percakapan, Google Translate membuatnya sederhana hanya dengan mode percakapan. Terlepas dari opsi Apple Translate, saya mendapati diri saya tertarik pada mode percakapan Google semata -mata karena seberapa akurat terjemahan tersebut kadang -kadang dapat dibandingkan dengan Apple, dan ruang lingkup bahasa yang didukung, yang merupakan titik pertengkaran besar.
Apple tidak mendukung sebanyak mungkin bahasa (khususnya dialek lokal) seperti Google, yang merupakan kelemahan utama jika Anda bepergian dan perlu melakukan percakapan penuh dalam bahasa yang tidak tercakup dalam penawaran bahasa terbatas Apple.


Satu-satunya hal yang diterjemahkan Google belum memberikan pengguna iPhone/iPad, yang sudah dimiliki pengguna Android, adalah mode tatap muka. Seperti penawaran Apple Translate, ini membagi layar Anda dan menawarkan terjemahan real-time kepada orang di ujung ponsel Anda.
Kelemahan ini adalah satu -satunya hal yang membuat saya beralih ke Apple menerjemahkan di iPhone saya ketika saya perlu melakukan percakapan dengan orang asing untuk terjemahan yang lebih halus.
Keduanya membiarkan Anda mengunduh terjemahan secara offline
Dengan kedua aplikasi terjemahan, Anda dapat mengunduh bahasa tertentu untuk mengambil terjemahan Anda secara offline. Setelah Anda mengunduh bahasa di kedua aplikasi, Anda dapat menerjemahkan dengan mulus antar bahasa bahkan jika Anda tidak memiliki koneksi internet. Ini datang dalam kopling ketika Anda tidak memiliki konektivitas jaringan yang hebat selama perjalanan.


Dengan Apple Terjemahan di iPhone Anda, Anda dapat menavigasi ke pengaturan sistem Anda untuk melihat dan mengunduh bahasa untuk aplikasi tersebut. Di Google Translate, aplikasi yang diunduh dapat dikelola melalui pengaturan Profil Google Anda.
Apple memiliki fitur kamera yang bagus, tetapi Google masih mengalahkannya
Dengan iOS 16 ke atas, Apple Translate memungkinkan Anda menggunakan fitur kamera untuk menerjemahkan teks pada item seperti menu atau tanda -tanda ke bahasa pilihan Anda. Ini juga memungkinkan Anda menerjemahkan foto di galeri Anda, menyimpan foto yang diterjemahkan, dan membaginya dengan kontak Anda.
Fitur kamera ini bisa sangat berguna untuk foto apa pun yang mungkin Anda simpan di galeri Anda dengan teks yang tidak dapat Anda pahami dan perlu terjemahan.


Google Translate juga memiliki fitur kamera ini. Dengan Google Lens, Anda dapat langsung menerjemahkan layar atau dinding teks di depan kamera Anda atau menggunakan gambar yang sudah ada sebelumnya di galeri Anda.
Dibandingkan dengan Apple Translate, fitur kamera Google Translate sedikit lebih baik di mana itu penting: Google Lens memungkinkan Anda mengidentifikasi teks lebih cepat, dan terjemahannya jauh lebih cepat daripada Apple. Apple juga membuat teks yang diterjemahkan melepas layar lebih banyak, dan keterbacaan bisa sedikit sulit (dengan teks yang diminimalkan dalam beberapa kasus), yang bukan masalah yang sering saya hadapi dengan Google.
Alasan lain mengapa saya lebih suka fitur kamera Google Translate adalah Anda dapat mengetuk kata -kata yang diterjemahkan secara individual dan melihat maknanya, atau mengembalikan terjemahan ke teks asli secara instan. Google juga memungkinkan Anda menangkap terjemahan dengan kamera Anda dengan cepat, sementara Apple mengharuskan Anda untuk menyimpan terjemahan ke tab favorit Anda (atau mengambil tangkapan layar untuk menyimpannya ke galeri Anda).
Selain itu, Google Translate di browser seluler Anda dapat digunakan untuk menerjemahkan situs web dengan mudah. Anda juga dapat menyalin dan menempel dokumen dan blok teks panjang ke dalam aplikasi atau browser Google Translate Anda, meskipun ini hanya didukung oleh perangkat dengan layar yang lebih besar seperti iPad atau Mac Anda.
Google menyediakan terjemahan untuk catatan tulisan tangan
Salah satu fitur terbaik yang disediakan Google, yang belum diterjemahkan oleh Apple, adalah kemampuan untuk menerjemahkan catatan tulisan tangan. Sementara Apple menerjemahkan dukungan teks, audio, dan foto yang diketik, itu belum menawarkan fitur ini.
Di iPhone dan iPad Anda (serta Android), Google Translate memungkinkan Anda menggambar karakter, huruf, atau kalimat untuk diterjemahkan. Ini melampaui fitur kamera yang ditawarkan kedua aplikasi, terutama ketika Anda perlu menerjemahkan kata-kata yang tidak dapat Anda tangkap (misalnya, gambar resolusi rendah). Ini juga berguna ketika keyboard Anda tidak mendukung karakter atau bahasa yang Anda coba terjemahkan. Fitur ini sangat berguna jika Anda menggunakan Google Translate di iPad Anda dan menggunakan pensil Apple.
Google Translate bahkan memungkinkan Anda menulis karakter lebih lambat dengan menonaktifkan penyisipan otomatis di pengaturan Anda. Meskipun Anda mungkin dapat menggunakan gambar teks tulisan tangan untuk terjemahan pada fitur kamera Apple Translate, Apple belum mengadopsi fitur gambar.
Google memenangkan pertempuran ini
Kriteria |
Apple Terjemahan |
Google Terjemahan |
Bahasa |
19 |
249 |
Fitur Kamera |
Tersedia |
Tersedia |
Terjemahan tulisan tangan |
Tidak tersedia |
Tersedia |
Kompatibilitas perangkat |
iOS, ipados, watchos |
iOS, ipados, android, browser web |
Keluhan terbesar saya dengan Apple Translate App adalah koleksi bahasa yang tersedia terbatas, yang, pada usia 19, tidak dibandingkan dengan koleksi besar 249 bahasa Google. Untuk seseorang seperti saya, yang sering menggunakan iPhone saya untuk menerjemahkan kata -kata dari Tamil dan Malayalam ke bahasa Inggris, Apple Translate hampir tidak berguna, dengan satu -satunya bahasa India dalam ruang lingkupnya adalah bahasa Hindi. Dengan dialek penting untuk bahasa seperti Mandarin dan Spanyol masih hilang, Apple Translate perlu meningkatkan permainannya dalam hal opsi bahasa dan mengejar pesaingnya.
Meskipun Google Translate tidak mendukung mode tatap muka untuk pengguna iPhone, ia dengan mudah memenangkan pertempuran melawan Apple Translate dengan penawaran bahasanya, terjemahan yang lebih akurat, dan set fitur yang sedikit lebih baik. Ini juga merupakan sumber terjemahan yang lebih baik untuk situs web dan dokumen, dan dengan dukungan transkripnya, itu bisa menjadi apa yang Anda cari jika Anda ingin melakukan beberapa terjemahan yang lebih canggih.